Cómo seleccionar lecturas en otros idiomas
¿Favorecer el aprendizaje lúdico de una lengua? ¿Descubrir aspectos de una determinada cultura? ¿Explorar otras formas de leer?... Son algunas de las cuestiones a tener en cuenta a la hora de elegir este tipo de materiales
La selección de lecturas en otras lenguas debe partir, en primer lugar, de las premisas generales aplicables a cualquier otro material de lectura: calidad y adecuación a la edad y los intereses del lector. A la consideración de estos factores debe sumarse la del nivel lingüístico de éste.
Sobre esta base, la elección de unos u otros materiales debe plantearse…
· En función del objetivo principal que se persigue con ellos, que puede ser:
- apoyar el aprendizaje del idioma
- mostrar aspectos de una determinada cultura
- diversificar las lecturas y las maneras de disfrutar con ellas
· Intentando que la experiencia de leer en otra lengua resulte especialmente motivadora, a través de materiales que…
- contengan palabras sonoras y fáciles de pronunciar
- contengan frases breves que se repitan para facilitar la participación y la memorización
- presenten un vocabulario acorde con los conocimientos del lector
- incluyan propuestas de juego: buscar algo, completar frases…
- aprovechen la imagen para apoyar la comprensión de conceptos y situaciones
· Por otra parte, a la hora de contrastar los criterios anteriores con la oferta editorial disponible, resulta recomendable la tipología siguiente:
- Abecedarios ilustrados para familiarizar al lector con las letras y su correcta pronunciación.
- Vocabularios ilustrados e imaginarios para descubrir y practicar términos con el apoyo referencial de las imágenes que los representan.
- Álbumes narrativosque presenten historias encadenadas o acumulativas.
- Libros juego con troqueles, solapas u otros elementos que ofrecen al lector una forma lúdica de experimentar repitiendo, buscando imágenes relacionadas con términos o frases y ejecutando órdenes sencillas.
- Poesía captar la sonoridad de las palabras en otro idioma y practicar la entonación.
- Cuentos tradicionalespor su riqueza lingüística y las conexiones con el idioma de origen.
- Álbumes que presenten narraciones acumulativas y encadenadas.
- Cómics con diálogos sencillos.
- Materiales con características especiales que refuerzan la comprensión: ediciones bilingües, audio incluido…
En este vídeo te mostramos un ejemplo de actividad en la que se utiliza un simpático álbum para practicar el abecedario inglés.
© Copyright Fundación Germán Sánchez Ruiperez, 2010