Google y los editores franceses ponen fin a seis años de litigio

Google y los editores y escritores franceses han puesto fin a seis años de litigio con la firma de una acuerdo marco para que la empresa norteamericana digitalice y pueda vender por internet libros descatalogados previo acuerdo con los titulares de derechos. El acuerdo fue suscrito por el gremio de editores francés (Syndicat National de l'Edition, SNE) y la Sociedad de Autores francesa (Société des gens de lettres, SGDL).

Google y los editores y escritores franceses han puesto fin a seis años de litigio con la firma de una acuerdo marco para que la empresa norteamericana digitalice y pueda vender por internet libros descatalogados previo acuerdo con los titulares de derechos. El acuerdo fue suscrito por el gremio de editores francés (Syndicat National de l'Edition, SNE) y la Sociedad de Autores francesa (Société des gens de lettres, SGDL).
 
Antoine Gallimard, presidente del SNE, que calificó el acuerdo que cierra el conflicto que se inció en 2006, de "revolución cultural", dijo que el convenio "garantiza el respeto de los derechos de autor", aunque advirtió que los editores deben "permanecer vigilantes".
Philippe Colombet, socio gerente de desarrollo estratégico para Google en Francia, aclaró que autores y editores tienen la libertad de inscribirse o no, y de "retirar o autorizar a los títulos para su consulta e internet o para la venta". Los ingresos serán compartidos, y la mayor parte se la llevarán los editores. Colombet señaló que el alcance del proyecto dependerá de las negociaciones individuales que se produzcan.
 
El acuerdo ha tenido amplia repercusión en medios como Livres Hebdo o Publishers Weekly, o The Booksellers. Este último señala que este proyecto probablemente despeje el camino para que otras casas editoriales sigan el ejemplo de Hachette Livre y Le Seuil-La Martinière, que firmaron pactos de digitalización con la empresa norteamericana en 2010 y 2011.
 
 
 
 
Tanto el SNE y como la SGDL han desmontado sus demandas contra Google. Albin Michel, Flammarion y Gallimard retiraron sus cargos en septiembre de 2011 para reanudar las negociaciones con Google. También se anunció la firma de un acuerdo paralelo por el que Google financiará la creación de una base de datos de los autores y titulares de derechos de la SGDL.
 
Si bien el contenido del proyecto no fue revelado, The Booksellers señala que permite "varias" opciones de distribución de libros digitalizados, siempre y cuando no sean "competidores directos" según dijo Colombet. La venta de versiones electrónicas de libros que aún se encuentren en prensa se venderán a través de Google Play, que aún no se ha puesto en marcha en Francia.
 
El acuerdo se ha sellado varias semanas antes de la publicación del decreto de aplicación de una ley francesa aprobada a principios de año que fija las normas para la digitalización y la venta de obras huérfanas y libros descatalogados del siglo XX que figuran en el catálogo de la Biblioteca Nacional de Francia. 


 
Google, que ha digitalizado un total de veinte millones de libros bajo diferentes esquemas desde 2004, estima que el setenta y cinco por ciento de los libros del mundo están descatalogados y no disponibles y que "una parte importante" de ellos fue publicada en el siglo XX.
 
Google también patrocinará un programa del SNE denominado "Jóvenes campeones lectores " para promover la lectura entre los 10-11 años de edad y se pondrá en marcha en septiembre, cuando comience el próximo ciclo escolar.
 
"Nuestra esperanza es que estas asociaciones abran el camino que ayudará a impulsar el emergente mercado francés del libro electrónico", dijo Colombet. "[Ellos pusieron] Francia en la 'pole position' como pionera". El objetivo es negociar acuerdos similares en otros países, agregó.
 
¿Cómo se dice "opt-in" en francés? Según las declaraciones, Google y los franceses de Editores (Le Syndicat National de l'Edition) y un grupo de autores franceses (Le Société des Gens de lettres) han acordado un "marco" acuerdo que permitirá a Google digitalizar y vender derechos de autor, pero fuera de la impresión de libros en francés. El truco? Los editores y autores que mantener el control sobre lo que se pondrán a disposición.
Esta noticia surge mientras Google se prepara para presentar una moción de juicio sumario tan pronto como esta semana en su pleito con el Gremio de Autores en los EE.UU. en la que afirma que su programa de barrido de exploración libro está protegido por el uso justo. Si bien los detalles de la exploración propuesto francesa y el plan de reparto de los ingresos no fueron revelados, Google informó francés venderá libros electrónicos en su tienda Play Google, cuando se lance en Francia, y que el acuerdo permitirá a los titulares de derechos de autor francés para elegir los libros que se ser incluido en el programa. Philippe Colombet, director de Google Books Francia, dijo que Google espera utilizar el acuerdo como un marco para ofertas en otros países, aunque la mayoría no es probable que en los EE.UU.
 

Aunque el juez federal Denny Chin instó a las partes en el litigio de EE.UU. para llegar a un "opt-in" acuerdo tras el fracaso de su asentamiento original, las partes han sido incapaces de ponerse de acuerdo sobre el alcance de ese acuerdo. No es así en Francia, donde el mercado del e-libro es muy pequeño, y en la que Google se enfrentan significativos vientos en contra legales y gubernamentales. En 2009, un juez de la corte francesa del lado de la editorial La Martinière, encontrando que Google había violado el derecho de autor francés. 


© Copyright Fundación Germán Sánchez Ruiperez, 2010